Об’єкти права інтелектуальної власності |
|
Тип работы |
Контрольна робота |
Категория |
Економіка
![]() ![]() |
Код |
DM-0079 |
Содержание |
Вступ Розділ 1. Сутність об'єктів права інтелектуальної власності. Місця походження товарів. «Ноу-хау» 1.1 Сутність об'єктів права інтелектуальної власності 1.2 Місця походження товарів 1.3 «Ноу-хау» Розділ 2. Поняття та сутність суміжних прав Задача За замовленням телебачення Придворов і Гладкова зробили переклад ряду не охоронюваних творів іноземних авторів на українську мову. Між перекладачами і телебаченням виникли розбіжності з приводу виплати винагороди і подальшого використання перекладів. Телебачення вважає, що оскільки зроблені переклади не охоронюваних творів, то переклади теж не є охоронюваними. Крім того, взагалі у них виникає сумнів, що переклад може носити творчий характер. Тому телебачення готове розрахуватися з перекладачами як за технічну роботу. Що ж стосується подальшого використання перекладів, то вони підлягають вільному використанню. Перекладачі звернулися за консультацією до юриста. Яка повинна бути дана консультація по виниклим питаннях? У чому виражається творча робота перекладача? Чи відображається на охороні перекладу та обставина, що він може бути зроблений з охоронюваного і не охоронюваного твору? Висновки Список використаних джерел |
Количество страниц |
25 |
Дата размещения |
2012 |
Цена |
130.00 |
Для покупки готовой работы: Об’єкти права інтелектуальної власності (Контрольна робота) ознакомьтесь с Условиями заказа готовой работы и заполните данную форму:
|
Условия заказа готовой работыНе нашли готовой работы? Вы можете заказать написание новой. Для этого заполните Форму заказа или пришлите заявку на электронный адрес [email protected] |